Geite (Internasjonalspelling): Versjèl tösje versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Tekslien 49:
 
'''Angelnubisk'''
Ditt rask kymp fanne krýtsing töske indiske enn middôster rasker enn dånå nagg midd ingelske geiten inne nögentênðen êf. De haufkenmerker fann des geit, in fergeliking midd angder rasker, sent hůr lang, hangenðe ôre enn hůr grôte, rômske nas. Ett sen grôte geite: de frykens väge runðte 70 kilo enne mänkens runðe 100 kilo. Di kinnent eder klůr höbba, mä dysterbrun midd enne svarte streip uppe röcq iss ett förkummenðs. Ditt iss de klůr fanne ingelske geit. Angelnubiske geite make net sôfůlsô fůl milk äss svitserske rasker, auchall kinne summig indruckmakenð fůl gäva. De milk di di makent iss echter fann en fůl hôger kvalitèt enn häd mê fett enn eiviter.
 
Kva ärð sent di e bitje uppvinðjelicker enn in grutter herde mingent di net midd angder rasker - in kommersiel herde dont di ett ett bes vänn di de mêrderheid forme. Di höbbent e länger parsezun äss angder rasker, mŷgelick övergeblefe fann hůr tropiske afkums.